"რაღაცნაირად მახინჯი იხვის ჭუკი ვარ; ყოველთვის ჭუკი და არასდროს — გედი", — ამბობს არაერთი პრესტიჟული პრემიის ლაურეატი და თანამედროვეობის ერთ-ერთ საუკეთესო რომანისტად მიჩნეული იაპონელი მწერალი, ჰარუკი მურაკამი. სიმბოლურია, რომ მურაკამი 2016 წელს ჰანს ქრისტიან ანდერსენის ლიტერატურული პრიზითაც დაჯილდოვდა.

"ჩემი მკითხველები მყავს, მაგრამ კრიტიკოსებსა და მწერლებს არ მოვწონვარ. რატომ? წარმოდგენა არ მაქვს! 35 წელია, ვწერ და დასაწყისიდან დღემდე ეს სიტუაცია უცვლელია", — ამატებს იაპონური ლიტერატურული სამყაროს შავ ცხვრად მონათლული მწერალი.

დარწმუნებული ვარ, წაკითხული თუ არა, გაგონილი მაინც გექნებათ ჰარუკი მურაკამის სახელი ან შეიძლება მისთვის წიგნის მაღაზიაში, ბესტსელერების თაროზე მოგიკრავთ თვალი. ამ ავტორის წიგნები ხომ უკვე წლებია, საქართველოში ერთ-ერთ ყველაზე პოპულარულ გამოცემებად მიიჩნევა, თანაც იმდენად, რომ სულაკაურის გამომცემლობას ტირაჟის განახლება რამდენჯერმე დასჭირდა.

12 იანვარს მურაკამი უკვე 73 წლის გახდა. ამ იუბილეს აღსანიშნავად კი სულაკაურის გამომცემლობა 11, 12 და 13 იანვარს, თავის ვებსაიტსა და წიგნის მაღაზიებში მწერლის წიგნებზე 20-პროცენტიან ფასდაკლებას გთავაზობთ. არჩევანი რომ უფრო გაგიმარტივოთ, გთავაზობთ მურაკამის ქართულად თარგმნილი იმ წიგნების სიას, რომლის შეძენასაც შეძლებთ.

1. კაფკა პლაჟზე

ფოტო: სულაკაურის გამომცემლობა

2002 წელს გამოცემულმა ამ რომანმა მურაკამის საერთაშორისო აღიარება მოუტანა. ინგლისურად თარგმნის შემდეგ ნაწარმოები The New York Times-მა წლის 10 საუკეთესო წიგნს შორის დაასახელა, მალევე კი კაფკა პლაჟზე ფენტეზის მსოფლიო პრიზითაც დაჯილდოვდა. ამის მიუხედავად, წიგნი ალბათ ნაკლებად განეკუთვნება ფენტეზის ჟანრს და უფრო მეტად — მაგიურ რეალიზმს. სწორედ რეალურსა და ირეალურს შორის გაბუნდოვანებული ზღვარი გახდა მურაკამის ნიშა, რომლითაც იგი გაიცნეს და შეიყვარეს.

2. ნორვეგიული ტყე

ფოტო: სულაკაურის გამომცემლობა

რომანი, რომელიც The Beatles-ის ცნობილი სიმღერიდან აღებულ სახელს ატარებს, გასული საუკუნის 80-იან წლებში გამოიცა და განსაკუთრებული პოპულარობა იაპონელ ახალგაზრდებს შორის მოიპოვა. პირველ პირში მოთხრობილი მოურიდებელი და გულწრფელი ამბავი, რომელიც ნამდვილად ჰგავს ახალგაზრდების ტყეში ხეტიალს, ბევრი მკითხველისათვის ახლობელი აღმოჩნდა არა მხოლოდ მურაკამის სამშობლოში, არამედ საზღვარგარეთაც — მათ შორის, საქართველოში, სადაც ის მწერლის ერთ-ერთი ყველაზე გაყიდვადი რომანია.

3. უფერული ცუკურუ ტაძაკი და მისი პილიგრიმობის წლები

ფოტო: სულაკაურის გამომცემლობა

აი, ბესტსელერობაზე თუკი ვსაუბრობთ, იქვე აუცილებლად უნდა ვახსენოთ უფერული ცუკურუ ტაძაკი და მისი პილიგრიმობის წლები, რომელიც იაპონიაში გამოცემიდან ერთ თვეში მილიონ ეგზემპლარად გაიყიდა. იმის მიუხედავად, რომ ღრმა განცდებზე ამბავი აქ მესამე პირშია მოთხრობილი, ის მურაკამისეული თხრობის მანერით მაინც ახლობელი ხდება მკითხველისთვის. მოქმედება კი კვლავაც იაპონიაში ხდება, თუმცა, მსოფლიო აღიარება არც ამ წიგნს მოჰკლებია — The New York Times-მა რომანი 2014 წელს წლის 100 ღირსშესანიშნავ წიგნს შორის მოახვედრა.

4. ქარი/პინბოლი

ფოტო: სულაკაურის გამომცემლობა

წიგნი მურაკამის სადებიუტო ტრილოგიის პირველ ორ ნაწილს აერთიანებს. ტრილოგიას, რომელსაც მოგვიანებით მეოთხე რომანიც დაემატა, მწერალი თავის სამზარეულოში, გვიან ღამით წერდა ხოლმე. ქარი იაპონელმა მკითხველმა 1979 წელს გაიცნო. ის თავდაპირველად ლიტერატურულ პერიოდულ გამოცემაში დაიბეჭდა, თუმცა, მალევე გამოიცა წიგნადაც. იმის მიუხედავად, რომ ეს ახალბედა მწერლის პირველი გამოცემული ნაწარმოები იყო, მისი საშუალებით ადვილად შეგიძლიათ თხრობის მურაკამისეულ, გამორჩეულ მანერას გემო გაუგოთ. აქაც არაერთი კულტურული ალუზია დაგხვდებათ დასაწყისიდანვე — სათაურიც ხომ თრუმენ კეპოუტის ერთ-ერთი ნაწარმოებიდანაა აღებული.

5. ნადირობა ცხვარზე

ფოტო: სულაკაურის გამომცემლობა

ზემოხსენებული ტრილოგიის მესამე ნაწილი, ისევე, როგორც მურაკამის მესამე წიგნი, ნადირობა ცხვარზეა. მისით მკითხველმა პოსტმოდერნისტი მურაკამი გაიცნო — მაგიური რეალიზმის ელემენტებით გაჯერებული ტექსტი არც ისტორიული და არც კულტურული ალუზიების ნაკლებობას არ უჩივის. წინა წიგნებისგან განსხვავებით, მურაკამიმ ამ რომანში უფრო თამამად გამოიყენა პოლიტიკური ალეგორიებიც და ეს ყველაფერი ერთ დიდ, უცნაურ და ჩამთრევ ზმანებაში მოაქცია, რომელსაც ნადირობა ცხვარზე ჰქვია.

6. დენს დენს დენს

ფოტო: სულაკაურის გამომცემლობა

თავის დროზე ავტორმა თქვა, რომ თავისი დაწერილი წიგნებიდან ყველაზე მეტად სწორედ დენს დენს დენსზე მუშაობით ისიამოვნა. ეს წიგნი ტრილოგიის ერთგვარი გაგრძელებაა, თუმცა, მის დაწერამდე მურაკამიმ სხვა ნაწარმოებები დაწერა და გამოსცა. ეს ყველაფერი — გამოცდილების მატება, დროის გასვლა და ბევრი რამის, მათ შორის, პოპულარობის გადაფასება, რომანში აისახა. ჩვეულებას ავტორმა არც ამჯერად უღალატა და სიურეალისტური სიუჟეტის ცენტრში გენდერისა და სექსუალობის საკითხები მოაქცია.

7. მოსამართი ჩიტის ქრონიკები

ფოტო: სულაკაურის გამომცემლობა

ამ წიგნზე ყველაზე საინტერესო სათქმელი ის არის, რომ რომანი ერთ-ერთი ყველაზე პრესტიჟული იაპონური ლიტერატურული პრემიით, იუმიურის პრიზით დაჯილდოვდა. საქმე კი ისაა, რომ ეს ჯილდო მურაკამის თავისმა კოლეგამ, თუმცა, მისმა ერთ-ერთმა უმკაცრესმა კრიტიკოსმა, კენზაბურო ოემ გადასცა. წიგნმა მსოფლიო მკითხველები და კრიტიკოსებიც ისე აღაფრთოვანა, რომ ბრიტანულმა გაზეთმა, The Daily Telegraph-მა 2014 წელს მოსამართი ჩიტის ქრონიკები ყველა დროის 10 საუკეთესო აზიურ რომანს შორის დაასახელა.

8. ნაწყვდიადევს

ფოტო: სულაკაურის გამომცემლობა

რეალობასა და ზმანებას შორის ყველაზე მკაფიო ზღვარი მურაკამიმ 21-ე საუკუნეში გამოცემული ამ რომანით გაავლო — წიგნში ნაწყვდიადევს სიუჟეტი ორ სხვადასხვა დროსა და სიტუაციას შორის ინაცვლებს. მკითხველიც ცდილობს, ავტორისეულ სტილს აჰყვეს და მოკლე თავებიდან ერთიმეორეზე გადასვლისას მოვლენების გამიჯვნა შეძლოს. თუმცა... თავადვე გაიგებთ, რამდენად გამოგივათ ეს, როცა წიგნს წაიკითხავთ.